Добрые обычаи моего народа — сочинение

Добрые обычаи моего народа - сочинение

Каждый народ имеет свои обычаи, которые отражают характер и особенности его жизни. Традиции помогают нам почувствовать себя частью общества и осознать непрерывность его истории.

Самое главное в народных традициях — какие правила поведения предписываются человеку, какое поведение считается хорошим и желательным.

Например, у моего народа приняты такие правила поведения: никого не обижать, помогать слабым, бедным и старым людям. Навещать больных и провожать в последний путь умерших.

Особенно внимательно принято обращаться с гостем – от того, какое гостеприимство ты ему окажешь, зависит и твоя репутация, и слава твоей страны.

Если гость – иностранец, он на родине расскажет, какие люди живут в твоей стране.

Еще очень важны обычаи, связанные с почитанием предков. Очень уважительно относятся к тем из них, кто еще жив – к родителям и более старшим родственникам. Их совета спрашивают, принимая важные решения, например, просят благословения, отправляясь в дальнюю дорогу, начиная новое дело или создавая семью.

Раньше активно почитали и умерших предков. Для того, чтобы их помянуть добрым словом и попросить их о помощи и защите, устраивали большие праздники.

Например, во время проводов Зимы (этот праздник сейчас называется Масленица) раньше было принято поминать предков, а для этого на Руси всегда пекли блины, похожие на солнце, дающее всем жизнь. Похожий праздник был и летом, а называется он «Троица», или «Зеленые святки».

В этот день души предков как бы радовались, что все снова расцвело, что жизнь продолжается. Так же отмечали и осеннее и весеннее равноденствие, и зимнее и летнее солнцестояние, то есть все важные дела солнышка. Да и  свой род русские люди вели от Солнца. Само слово Русь связано с понятием света (русые волосы – светлые волосы).

Вот и характер у нашего народа, в целом, светлый. А народные обычаи в этом помогают.

И или Е? Предлог или существительное?
Пример:
«Есть нечто необъяснимое в течении этой реки» — существительное.
В течени
дня не было привычной скуки —

.
В течени
всего года я не получил ни одного письма от Марии Павловны —
.

Определите значение слова «чуть» в предложении 1. Есть на среднерусской земле города чуть отойдешь от главной улицы и увидишь заречный в редких верба

Проведи морфологический разбор местоимения Игнат не любил молоть языком и рассказывать о себе

Пжпжпж темо про Астраномия ​

Спишите предложения, пояснения напишите рядом со словом, которое, по вашему мнению, является лишним. Объясните, почему выбранное вами слово является л

ишним, по какой причине его не должно быть в предложении. Пример: «Передо мной стоял молодой (лишнее слово, потому что в слове «юноша» уже есть указание на молодой возраст) юноша».
Знаменитый режиссёр поделился со зрителями своими планами на будущее.
Толпа людей ворвалась на территорию предприятия.
Минувшей осенью прошлого года никому не известный пловец из Голландии завоевал первенство, победив сильнейших асов водной дорожки.
До отхода поезда остался всего час времени.
Если не принять срочных мер, то все усилия хлеборобов пропадут напрасно и весь урожай будет погублен зря.
Понадеявшись на русский авось, штукатур не закрепил как следует люльку и упал вниз с высоты третьего этажа.
О новых маршрутах движения автобусов и будущих перспективах автопарка города в целом расскажет наш сегодняшний гость, директор СПАТП-4.
В центре города сохранится существующая сосновая роща.
Правительство в это трудное и нелёгкое время должно представлять собой единый монолит.
Толпа быстро кинулась на Шабашкина.
Ещё юным подростком он совершил смелый поступок.
У него в Михайловском была целая библиотека книг.

407A. Прочитайте репортаж о фламинго. составь планРозовый фламинго. Обыкновенная жизньнеобыкновенной птицыМы ведем репортаж с озера, на котором обитаю

т розовыефламинго. Фламинго — одна из самых древних птиц нашейпланеты. Как же эта хрупкая птица смогла дожить до нашихдней? Ведь даже сильным мамонтам не удалось выжить!84​

Поставьте числительные вместе с существительными в указанных падежах. Составьте одно
предложение с любым из числительных
365 дней (род.)
297 карандаш

ей (дат.)
143 посылки (предл.)
777 цветов (творит. )
1945 год (творит. )
2005 год (род., пр.)

1)Определите и исправьте ошибки. Что вы посоветуете человеку, который говорит так?Общаясь с детьми, речь учителя не должна быть слишком громкой или сл

ишком тихой. Придя в училище, занятия по культуре речи помогли мне. Внушать о том детям не нужно. Учитель должен всегда следить о своей внешности. Здесь хотелось бы привести пример об отношениях учеников к нам. Необходимо придерживаться в поведении этим нормам. Высокая глубина знаний учеников. Глядя на картины этого художника, перед нами оживают любимые уголки родного города. Во время педагогической практики студентка написала свой автопортрет.2)Составьте словосочетания, употребив заключенные в скобках слова в нужном падеже.Удивляться (результаты), преклонение (талант), платить (квартира), упрекать (грубость), уверенность (победа), тормозить (развитие), поехать (Кавказ, Крым), выйти (автобус, троллейбус), оплатить (проезд), заведовать (отделение), управляющий (филиал), обратить внимание (дисциплина), согласно (приказ, распоряжение).​

Ое время Великоорендарного диктоsoc werenzникой Отечественной войныпиктора Юрия Левитана все-беду. Без него не обходилась ни оарада на Красной площади

.ойны было создано Советское информационноеформбюро), которое освещало в печати и посные события, военные действия на фронтах иал надежду в побhPanchaunoтрансляция парадатретий день войныодна транс,отское информбюро), которНа третий лбюро (Советскохо международныерадио межизнь страны.на протяжении всей войны миллионы людей задоприемников при словах Юрия Левитана “От Со-рмбюро…». Даже говорили: “Юрий Левитан мог за-Каждый день на Пrуирали у радиоприедетского информбюро.менить целую дивизию?задание Прочитайте выделенные сло-восочетания. Как они называются?251​

Знак препинания, который ставится между частями БСП со значением сравнения: а) тире б) точка с запятой с) двоеточие​

Источник: https://znanija.com/task/30615329

Добрые обычаи моего народа

Добрые обычаи моего народа - сочинение

Составной частью культуры каждого народа является сохранение своих обычаев, традиций, обрядов и праздников. Они формировались на протяжении нескольких столетий. На казахские национальные традиции и обычаи оказали влияние и кочевой образ жизни, и мусульманская религия. В настоящее время возродился интерес к прошлому у молодого поколения. И это естественно, ведь народ, особенно мы, подрастающее поколение, непременно должны знать историю того места, где мы родились, где мы живем.

Без прошлого нет настоящего, мы не должны потерять добрые обычаи нашего народа. В них народная мудрость, вековой опыт и настоящие уроки жизни. В них отразились уклад жизни народа, его привычки, национальные особенности.

Что же понимается под обычаями? Заглянем в словарь: «Обычаи — это общепринятые исторически сложившиеся в процессе эволюции правила и нормы, регулирующие поведение людей в определенной области, общественной жизни.

Одним из замечательных обычаев прошлого, который дошел до наших дней, является гостеприимство, которое относится к общечеловеческим нормам, является положительной чертой любого цивилизованного общества, с другой стороны радушие, прием гостей – непременны для каждого казаха.

Так, к приходу гостей готовят традиционное национальное блюдо – бешбармак – с положенными для почетного гостя казы, карта, жал-жая, шужук. Если хозяин не может угостить мясом, он угостит просто чаем, оставит ночевать в доме любого путника. Это и есть традиционное наше гостеприимство. Этот обычай тесно связан с другим: уважение к старшим.

Детей с ранних лет приучают быть приветливыми, сдержанными и добропорядочными в отношении со старшими, прислушиваясь при этом к их мудрым советам. Никогда, ни при каких обстоятельствах нельзя перебежать дорогу перед старшими, младшему надо обязательно первому поздороваться со старшими.

А с другой стороны, если юнец тяжело заболел или вернулся домой после долгого отсутствия, аксакал первый поспешит ему пожать руку.

Как мудр наш народ! Поскольку жизнь и благополучие зависели от выносливости, силы, ловкости и смекалки особенное внимание в степи уделялось привитию  этим детям данных качеств с самого раннего детства. Поэтому многие казахские обряды так или иначе связаны с рождением, детством, юношеством и совершеннолетием молодого человека.

Читайте также:  Сочинение мой любимый поэт серебряного века (ахматова и цветаева)

Например, на  празднестве по поводу рождения сына состоятельные люди устраивали щедрые угощения с приглашением не только своего, но и соседних аулов, устраивали состязание певцов, джигитов на конях. Ребенка нередко нарекали именем почитаемого в ауле человека.

Бывали и случаи, когда давали ребенку первое попавшееся, ничем не приметное, порой даже весьма непристойное имя для того, чтобы рос он не на виду, чтобы рос здоровым и крепким.

Как особые этапы на пути к совершеннолетию в казахской семье отмечали такие события, как «бесикке салу»- укладка новорожденного в люльку. В этой колыбели ребенку комфортно: и тепло, и спокойно. Там он рос и набирался богатырского здоровья.

Далее, когда ребенок подрастал, проводился «тусау —  кесу»- обычай, по которому  старейшина делающему первые шаги в жизни ребенку завязывает ноги пестрой веревкой и водит вокруг собравшихся гостей. Почему обязательно веревки пестрые? Светлая нить обозначает хорошее в жизни, темное – плохое, тяжелое.

Ребенок должен самостоятельно научиться преодолевать и трудности, и с достоинством пройти через славу.

Говоря об обычаях моего народа, нельзя не остановиться на следующем добром обряде — «атка — отыргызу». Это посадка на лошадь с передачей в руки не только плётки, но и копья, чтобы наследник умел ездить верхом, метал копья лучше всех, далеко и точно.

Затем следовал обряд обрезания. Обрезание совершал мулла, сейчас эта небольшая операция проводится врачом – хирургом. В который раз проявляется здесь мудрость моего народа: соблюдение гигиенических норм. Как продолжение этого обряда – конечно, той.

Нам еще очень нравится «бәсіре» — традиция казахов, связанная с воспитанием ребенка. Часто рождение ребенка совпадает с окотом домашних животных. В таком случае жеребенка или верблюжонка «бәсіре» дарят новорожденному и считают его собственностью ребенка.

По поверью, будущее младенца тесно связано с его «бәсіре». Поэтому на нем не ездят, его не режут и не продают. Наоборот, ухаживают, как за ребенком. А тот подрастает, растет день за днем, приходит пора — и он переступает порог чего-либо нового в жизни, сейчас это- порог школы.

«Тіл ашар» ожидает ученика, далее – «мүшел жас» — тринадцатилетие. Через каждые 12 лет – навый этап жизни, человек становится умнее от одного «мушеля» к другому. Чтобы пройти этот год благоприятно, обязателен обычай- со своего плеча дать одежду младше себя.

Это означает, что ты через мүшел жас пройдешь легко, а младший тебя в этом поддержит. Наступает юность, любовь…

Казахские свадебные обряды сейчас тесно переплетены с русскими свадьбами. Но своё, национальное, и здесь сохранено. Это в первую очередь свадебные песни: «Жар-жар», «бет-ашар», сватовство. Первое появление невестки в доме, первое её угощение гостей. Невестка никогда не называет родственников мужа по именам.

Келин с первого дня своего пребывания в новом ауле находится под зорким взглядом родичей и испытывается по  «ат -тергеу». Её находчивость, умение, безобидность шутки – всё это критически оценивается.

Придумывание имён и прозвищ, в точности соответствующие и отражающие характеры и особенности каждого,- способность, данная далеко не каждому, искусство своего рода.

О добрых обычаях моего народа можно говорить и говорить. Но подытоживая сказанное, мы хотим сказать: « Мы рады, что появились на свет казахами! Ради тому, что у нас такие добрые традиции и обычаи. Мы гордимся таким богатым духовным наследием»

ученики 9 «а» Сайлауова Ж, Кажуева C

28.01.2016 22:45 Оспанова Марина

Источник: https://bankreferatov.kz/sochineniya/56-sochi-na-russkom/4304-dobrue-obychai-moego-naroda.html

Добрые обычаи моего народа

  • Шайхыгалиева Бигайша Сагдатовна учитель русского языка и литературы 1-категория ученики 9 «а» Сайлауова Ж, Кажуева С.
  • КГУ «Аккольская средняя школа» Акмолинская область Зерендинский район
Добрые обычаи моего народа - сочинение

Составной частью культуры каждого народа является сохранение своих обычаев, традиций, обрядов и праздников. Они формировались на протяжении нескольких столетий. На казахские национальные традиции и обычаи оказали влияние и кочевой образ жизни, и мусульманская религия. В настоящее время возродился интерес к прошлому у молодого поколения. И это естественно, ведь народ, особенно мы, подрастающее поколение, непременно должны знать историю того места, где мы родились, где мы живем. Без прошлого нет настоящего, мы не должны потерять добрые обычаи нашего народа. В них народная мудрость, вековой опыт и настоящие уроки жизни. В них отразились уклад жизни народа, его привычки, национальные особенности. Что же понимается под обычаями? Заглянем в словарь: «Обычаи — это общепринятые исторически сложившиеся в процессе эволюции правила и нормы, регулирующие поведение людей в определенной области, общественной жизни. Одним из замечательных обычаев прошлого, который дошел до наших дней, является гостеприимство, которое относится к общечеловеческим нормам, является положительной чертой любого цивилизованного общества, с другой стороны радушие, прием гостей — непременны для каждого казаха. Так, к приходу гостей готовят традиционное национальное блюдо — бешбармак — с положенными для почетного гостя казы, карта, жал-жая, шужук. Если хозяин не может угостить мясом, он угостит просто чаем, оставит ночевать в доме любого путника. Это и есть традиционное наше гостеприимство. Этот обычай тесно связан с другим: уважение к старшим. Детей с ранних лет приучают быть приветливыми, сдержанными и добропорядочными в отношении со старшими, прислушиваясь при этом к их мудрым советам. Никогда, ни при каких обстоятельствах нельзя перебежать дорогу перед старшими, младшему надо обязательно первому поздороваться со старшими. А с другой стороны, если юнец тяжело заболел или вернулся домой после долгого отсутствия, аксакал первый поспешит ему пожать руку. Как мудр наш народ! Поскольку жизнь и благополучие зависели от выносливости, силы, ловкости и смекалки особенное внимание в степи уделялось привитию этим детям данных качеств с самого раннего детства. Поэтому многие казахские обряды так или иначе связаны с рождением, детством, юношеством и совершеннолетием молодого человека. Например, на празднестве по поводу рождения сына состоятельные люди устраивали щедрые угощения с приглашением не только своего, но и соседних аулов, устраивали состязание певцов, джигитов на конях. Ребенка нередко нарекали именем почитаемого в ауле человека. Бывали и случаи, когда давали ребенку первое попавшееся, ничем не приметное, порой даже весьма непристойное имя для того, чтобы рос он не на виду, чтобы рос здоровым и крепким. Как особые этапы на пути к совершеннолетию в казахской семье отмечали такие события, как «бесикке салу» — укладка новорожденного в люльку. В этой колыбели ребенку комфортно: и тепло, и спокойно. Там он рос и набирался богатырского здоровья. Далее, когда ребенок подрастал, проводился «тусау — кесу» — обычай, по которому старейшина делающему первые шаги в жизни ребенку завязывает ноги пестрой веревкой и водит вокруг собравшихся гостей. Почему обязательно веревки пестрые? Светлая нить обозначает хорошее в жизни, темное — плохое, тяжелое. Ребенок должен самостоятельно научиться преодолевать и трудности, и с достоинством пройти через славу.

Говоря об обычаях моего народа, нельзя не остановиться на следующем добром обряде — «атка — отыргызу». Это посадка на лошадь с передачей в руки не только плётки, но и копья, чтобы наследник умел ездить верхом, метал копья лучше всех, далеко и точно.

Затем следовал обряд обрезания. Обрезание совершал мулла, сейчас эта небольшая операция проводится врачом — хирургом. В который раз проявляется здесь мудрость моего народа: соблюдение гигиенических норм. Как продолжение этого обряда — конечно, той.

Читайте также:  Сочинение по картине айвазовского корабль у берега

Нам еще очень нравится «бәсіре» — традиция казахов, связанная с воспитанием ребенка. Часто рождение ребенка совпадает с окотом домашних животных. В таком случае жеребенка или верблюжонка «бәсіре» дарят новорожденному и считают его собственностью ребенка.

По поверью, будущее младенца тесно связано с его «бәсіре». Поэтому на нем не ездят, его не режут и не продают. Наоборот, ухаживают, как за ребенком. А тот подрастает, растет день за днем, приходит пора — и он переступает порог чего-либо нового в жизни, сейчас это- порог школы.

«Тіл ашар» ожидает ученика, далее — «мүшел жас» — тринадцатилетие. Через каждые 12 лет — навый этап жизни, человек становится умнее от одного «мушеля» к другому. Чтобы пройти этот год благоприятно, обязателен обычай — со своего плеча дать одежду младше себя.

Это означает, что ты через мүшел жас пройдешь легко, а младший тебя в этом поддержит. Наступает юность, любовь…

Казахские свадебные обряды сейчас тесно переплетены с русскими свадьбами. Но своё, национальное, и здесь сохранено. Это в первую очередь свадебные песни: «Жар-жар», «бет-ашар», сватовство. Первое появление невестки в доме, первое её угощение гостей. Невестка никогда не называет родственников мужа по именам.

Келин с первого дня своего пребывания в новом ауле находится под зорким взглядом родичей и испытывается по «ат -тергеу». Её находчивость, умение, безобидность шутки — всё это критически оценивается.

Придумывание имён и прозвищ, в точности соответствующие и отражающие характеры и особенности каждого, — способность, данная далеко некаждому, искусство своего рода.

О добрых обычаях моего народа можно говорить и говорить. Но подытоживая сказанное, мы хотим сказать: «Мы рады, что появились на свет казахами! Ради тому, что у нас такие добрые традиции и обычаи. Мы гордимся таким богатым духовным наследием»

Источник: https://www.azbyka.kz/dobrye-obychai-moego-naroda

Эссе на тему: «Традиции моего народа»

  • Конкурс исследовательских работ
  • учащихся
  • «Человек в истории. Россия XX век»
  • На правах рукописи
  •                                Мельзетдинов Эмиль Гаязович
  • Номинация: «Религии Пензенского края»
  • Эссе на тему:
  • «Традиции моего народа»
  1. Работа выполнена
  2.  учеником4 а класса
  3. муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения средней общеобразовательной школы села ИндеркаСосновоборского района Пензенской области

 Почтовый адрес: 442585, Пензенская область, Сосновоборский район, с. Индерка, переулок Школьный, д. 20Тел. шк.: 8(84168)26676 school-inderka@yandex.ruКонтактные данные автора:Почтовый адрес: Пензенская область Сосновоборский район с.Индерка, ул Сосновая; индекс:442585,dinara.2013@bk.ru

  • Научный руководитель:
  • Алтынбаева  ДинараЗиннятовна
  •  учитель начальных классов
  • МБОУ СОШ с.Индерка,                                                                Сосновоборского района Пензенской области
  • Контактные данные научного руководителя:
  • Сосновоборский район с.Индерка,
  •  пер.Липовский, 55;индекс 442585

dinara.2013@bk.ru

2018 г.

Почему я выбрал эту тему «Традиции моего народа»? Я – татарин, и мне не безразлична история, культура моего народа. Поэтому я и решил изучить обычаи, традиции и быт своего народа. А что значит быть татарином? Это значит, чтонастоящий татарин должен знать об обычаях, о культуре своего народа и уважать традиции предков.

У каждого народа есть свои отличительные признаки – традиции. Традиции каждого народа — это определенные обычаи, обряды, общественные привычки и многое другое присущее каждому народу. Они пришли из глубины наших предков и передавались из поколения в поколение. Именно традиции отличают одну нацию от другой!

На просторах нашей родины татары проживают практически везде. Встречаются они от Тамбова до Омска, от Перми до Кирова, в Астрахани. Религия этого народа – ислам. Хотя есть и обращенные в православие группы. Культура и традиции татарского народа связаны как с религией, так и со светской жизнью.

Обычно религиозные праздники очень похожи между собой. Во время их проведения соблюдаются обычаи и традиции татарского народа.

Кратко перечислю их: утренняя молитва; посещение кладбища; приготовление угощения; поздравление всех родственников и соседей, особое внимание уделяя родителям; раздача подарков.

Известным религиозным праздником татар является Курбан-Байрам. В этот день верующие должны обязательно принести в жертву животное, а также посетить мечеть и раздать там милостыню. Праздник в честь дня рождения Мухаммеда называется Мавлидом. Его отмечают все мусульмане, поэтому он имеет огромное значение для этой религии.

21 марта татары отмечают Навруз. Это праздник в честь дня весеннего равноденствия. В этот день принято веселиться от души, потому что чем радостнее будет людям, тем больше даров они дождутся от природы. Еще один всенародный праздник — день республики Татарстан.

Празднование его похоже на наши торжества, посвященные дню города, и заканчивается салютом.

Ранее, когда у татар существовали языческие верования, у них были интересные обряды, направленные на то, чтобы задобрить духов и сделать природные силы управляемыми. Одним из них был «ЯнгырТелеу». Его проводили, если наступала засуха. Для этого участники обряда собирались около источника воды.

Они обращались к Аллаху, просили о дожде и хорошем урожае. Затем вместе ели угощения и обливались водой. Для более сильного эффекта совершали обряд жертвоприношения. Также в наше время еще осталась традиция взаимопомощи. Татары собираются вместе, чтобы построить или отремонтировать дом, поучаствовать в заготовках мяса.

Правда, в наше время желающих помочь бескорыстно становится все меньше.

Наверное, самым известным является праздник под названием Сабантуй. Его широко отмечают и в нашем селе, в городах, где живут татары, даже в Москве и Санкт-Петербурге. Он связан с началом сельскохозяйственных работ. Когда наступала весна, люди радовались окончанию зимы, тому, что снова можно приняться за работу на земле, вырастить урожай, который будет кормить их семьи в холодное время года.

Если переводить название праздника на русский, то получится «свадьба плуга». Ведь «сабан» — плуг, а «туй» — свадьба. В наше время обычаи и традиции татарского народа претерпели изменения, поэтому сабантуй означает окончание весенних работ, а не их начало, и проводится летом. Состоит этот праздник из двух частей. Хотя в больших городах проходит в один день.

На селе же сначала проводят сбор подарков, а потом наступает майдан. Каждая женщина, вышедшая замуж в течение года после предыдущего сабантуя, подготавливала богато вышитое и украшенное орнаментом полотенце. Оно и считалось самым ценным подарком. На второй день проводился майдан.

Традиции татарского народа предполагают, что в этот день будут проходить разнообразные состязания: национальная борьба корэш, прыжки в длину и высоту, бег, скачки. Они предназначались только для мужчин, женщины оставались сторонними наблюдателями. Обычаи и традиции татарского народа можно увидеть даже в этих спортивных соревнованиях.

В скачках принимают участие лучшие лошади, потому что этот конкурс считается очень престижным.   Призом было полотенце, сшитое замужней женщиной, полученное во время сбора подарков. По традиции татарского народа, в беге соревнуются, подразделяясь на три возрастные группы — от мальчиков до стариков. Как известно, мужчины соревнуются не просто ради забавы.

Им очень важно определить, кто же самый сильный. Лучше всего в этом помогает участие в борьбе корэш. Этот вид состязания очень хорошо иллюстрирует обычаи и традиции татарского народа. Это национальная борьба на кушаках, вместо которых сейчас используются полотенца. В этом виде силовых соревнований могут принимать участие мужчины любого возраста, начиная от пятилетних мальчиков.

Поединок продолжался до тех пор, пока один из бойцов не был повержен или признавал себя таковым. Тогда победителя признавали батыром и награждали одним из лучших призов. Обычаи и традиции татарского народа, позволяющие организовать такой праздник, подготовка к которому идет всем миром, вполне достойны уважения.

Во время сабантуя должны повеселиться не только мужчины, поэтому кроме основных состязаний проводилось много других, в которых могли принимать участия и женщины. Это перетягивание каната, залезание на гладкий столб за подарком, шуточные конкурсы. Многие их них знакомы и другим народам. Их часто использует на свадьбах тамада.

Например, бег с яйцом на ложке, которую держат во рту, бег в мешках, бои подушками или мешками с соломой. Если продолжить описание вышеназванной традиции татарского народа кратко, то можно сказать, что сабантуй — яркое и веселое народное гулянье, чем-то напоминающее масленицу. Танцы с вождением хороводов, состязания певцов, танцоров, а в конце угощение вкусными яствами — вот что еще ожидает участников этого праздника.

Обычаи и традиции татарского народа в семейной жизни -это патриархат. В них главная роль отводится мужчинам. В этой сфере традиции татарского народа кратко сводятся к двум праздникам, таким как свадьба и рождение ребенка.

Сочетание браком — это яркое событие, имеющее свои обряды: выкуп невесты, получение приданого, Никах и другие. Такая свадьба имеет ряд особенностей. Во время ее проведения соблюдаются обычаи и традиции татарского народа. Никах — это обряд, принятый у мусульман, совершаемый муллой в мечети или в доме.

В наше время — это дань уважения предкам. Юридической силы он не имеет и требует официальной регистрации в ЗАГСе. Чтобы он был проведен, надо соблюсти некоторые условия. Жених и невеста не должны до него иметь близости и тем более жить вместе. На такой свадьбе не пьют спиртного и не едят свинины.

Мужчины на обряде Никах обязательно в тюбетейках. Невеста надевает закрытое платье с длинными рукавами, на голове должен быть платок. Сам обряд проводит мулла. После того как он объявляет жениха и невесту мужем и женой, стороны обмениваются подарками.

Они достаются каждому из родственников, мужчинам дарят тюбетейки, а женщинам платки или сорочки. Затем начинается общее застолье, на котором все гости кушают и веселятся.

Традиции и обычаи татарского народа для детей связаны с обрядом, во время которого ребенок получает имя. Они идут издавна, и их порядок по сей день не меняется. На празднике, посвященном рождению ребенка, обязательно присутствует мулла. Он должен прочитать молитву и наречь малыша тем именем, которое выбрали родители. После окончания этого обряда гостям предлагают угощение на подносе.

Они должны взять лакомство, а вместо него положить деньги на подарок ребенку. Если родился мальчик, то ему сделают обрезание. Эта традиция связана с предписаниями шариата и выполняется строго в соответствии с ними. Наверное, чтобы мальчику не было так горько, этот день проходит очень торжественно. Близкие и родные люди ребенка к нему готовятся заранее.

Раньше для проведения мини-операции приглашали домой специального человека сюннетчи. Теперь мальчика ведут в хирургическое отделение, где проводят обрезание крайней плоти в стерильных условиях, что уменьшает риск послеоперационных осложнений. После того как все сделано, ребенка укладывают в чистую постель, надев на него длинную рубаху.

После того как ранка заживет, устраивают специальное празднество. проведения праздника.

Не все обряды у татар связаны с торжеством и празднованием. Если в семье случается скорбное событие, то прощание с умершим родственником проходит по давно установленной традиции. Сначала необходимо обмыть покойного. Это делают люди одного с ним пола. Затем облачают в специальную одежду — кафенлеу.

Она представляет собой ткань, зашитую вручную на теле покойного. Для этого берут белую ткань, длина которой для мужчин составляет 17 метров, для женщин — 12 метров. Хоронят обычно сразу в день смерти. На погребении присутствуют только мужчины.

У мусульман не принято хоронить в гробу, поэтому для того, чтобы донести умершего до кладбища, используют специальные носилки. На мусульманских погостах могилы направлены с севера на юг, их роют строго в день похорон. Традиция класть покойного головой на север, а ногами — на юг связана с подобным расположением святых мест мусульман — Мекки и Медины.

В могиле устраивают углубление, в которое трое близких родственников-мужчин укладывают тело. По традиции, на него не должна попадать земля. Поминки устраивают на 3, 7, 15, 40 день и год.

Главный обычай — это уважение к старшим, особенно к родителям. Также татар с детства учат помогать младшим, не обижать обездоленных. Мать пользуется особым почетом в семье, но просьбы отца должны выполняться беспрекословно, потому что он является главой семьи, и все домочадцы ему подчиняются. Татары умеют и любят принимать гостей.

Если человек в их доме, то ему не будет отказа ни в чем, даже если это враг их семьи. По традиции гостя сначала поят водой, потом предлагают умыться, а затем угощают. В татарских семьях в почете скромность и благопристойность, особенно у молоденьких девушек. К свадьбе женщины готовятся заранее, учатся стряпать, вести хозяйство.

В татарских семьях рецепты национальной кухни хранят и передают из поколения в поколение. Лучшие блюда готовят из мяса, поэтому они сытные и вкусные. Применение находит в основном баранина, говядина, мясо птицы.

Татары — бывшие кочевники, поэтому они научились заготавливать продукты животноводства впрок — катык, эртек, эремчек, курут, кумыс готовят из молока коз, коров, верблюдов и коз. Любят татары и различные бульоны, которые заправляют зеленью. Из напитков они предпочитают чай, как зеленый, черный, так и травяной.

Для него собирают и сушат множество растений: шиповник, смородину, липу, чабрец, душицу, зверобой и другие. В качестве первого блюда обычно варят суп. Например, кулламу. Для него готовят мясной бульон из трех сортов мяса: гусятины, говядины и баранины. Когда он готов, его процеживают и добавляют в него лук, картошку и лапшу.

Варят до готовности и заправляют нарезанным мясом. Подают с курутом и зелень. К чаю пекут пироги как сладкие, так и с мясом, а также подают сладости, чак-чак, мед, конфеты.

Культуру любого народа нельзя представить без национального костюма. Особенностью его у мужской части татар является тюбетейка. Этот головной убор бывает домашний и праздничный. Между строчками тюбетейки принято прокладывать шнур или конский волос. Ткани для нее используются различные, так же как украшения.

Обычно для молодежи шьют тюбетейки ярких расцветок, а для пожилых выбирают материал спокойных тонов. Женские головные уборы позволяют определить возраст и статус их владелицы. Девушки надевают калфак с украшением-кисточкой. Замужние дамы закрывают головным убором не только волосы, но и голову, шею, плечи и спину.

Покрывала под верхние головные уборы обычно надевают пожилые женщины. Носить их на праздниках обязуют традиции и обычаи татарского народа. Кроме того, национальный костюм татар отличается яркими расцветками, богатым орнаментом, качественными ювелирными украшениями, разнообразием обуви.

Его внешний вид зависит от того, к какой народной подгруппе относится человек, его надевающий.

Таким образом, можно сделать вывод, что в своей работе я кратко рассмотрел обычаи и традиции татарского народа, потому что невозможно рассказать обо всех особенностях, богатой культуре и самобытности татар в рамках одной статьи.

Источник: https://nsportal.ru/ap/library/nauchno-tekhnicheskoe-tvorchestvo/2018/04/04/esse-na-temu-traditsii-moego-naroda

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector