Сочинение образ бобчинского (ревизор, гоголь)

Бобчинский и Добчинский — персонажи гоголевской комедии «Ревизор». В начале книги именно эти персонажи становятся виновниками переполоха, указав на Ивана Хлестакова как на предполагаемого ревизора.

История создания персонажей

Николай Гоголь в наставлениях актерам, которые собираются сыграть «Ревизора», указывал, что для того, чтобы понять образы Бобчинского и Добчинского, нужно заболеть «сапом любопытства» и «чесоткой языка».

alt

Узнай стоимость своей работы

Бесплатная оценка заказа!

Оценим за полчаса!

Характеристика героев как завзятых сплетников, любопытство которых двигает сюжет, требовала, чтобы исполнители их ролей были подобраны «особенно хорошо»: им предстояло изобразить не просто любителей поболтать, а людей, наслаждающихся таким образом жизни и видящим в этом свою главную цель.

Фамилии героев не содержат скрытых значений. Комический эффект достигается их рифмованным созвучием и тем, что они похожи на трезвон: «боб-доб, боб-доб». Есть также мнение, что Добчинский —– это от слова «добавить», поскольку герой непрестанно перебивает и дополняет речь приятеля.

Во времена автора ударения в обеих фамилиях ставились на второй слог, а не на первый, как сейчас, — этим акцентировалось их польское происхождение. Этот факт подтверждается стихотворением Петра Вяземского «Хлестаков», ритм и рифма которого требуют именно такого ударения.

Биография и образ Бобчинского и Добчинского

У Бобчинского и Добчинского совпадают имена и отчества — обоих зовут Петрами Ивановичами. Кроме этого, они еще и очень схожи внешне, разве что Добчинский немного «длиннее» и с намечающейся лысиной: оба невысоки ростом, полноваты и круглолицы, опрятно одеты, с приглаженными волосами.

Читайте также:  Почему нужно заниматься спортом - сочинение-рассуждение

Герои — обеспеченные помещики.

Принадлежность к дворянскому сословию позволяет им вести относительно независимую жизнь, но в глубине души они хотели бы быть «сливками общества» и принадлежать к чиновничьей верхушке, чтобы пользоваться большим уважением сограждан. Впрочем, финансовое положение Бобчинского и Добчинского далеко от благополучия: когда Хлестаков нагло требует у них «взаймы рублей тысячу», оба едва наскребают по всем карманам 65 рублей.

Добчинский, в отличие от друга, семейный человек, но его брак не кажется благополучным: согласно цитатам других героев произведения, его жена тайно встречается с судьей Ляпкиным-Тяпкиным, которому даже приписывается отцовство его детей. Впрочем, сам Петр Иванович едва ли это замечает — он настолько поглощен слухами и сплетнями, что задумываться о моральном облике семьи ему некогда.

alt

Узнай стоимость своей работы

Бесплатная оценка заказа!

Оценим за полчаса!

Оба помещика отличаются невероятной болтливостью. Их тяга к сбору и образному пересказу сплетен скрашивает жизнь провинциального городка, однако масштабов им не хватает.

Заветная мечта Бобчинского — чтобы о его существовании узнали сам «государь император» и «разные вельможи» в столице.

То, каким он предстанет в их глазах, героя не волнует — сам факт того, что о нем будут знать, захватывает воображение героя и делает его значимой личностью в собственных глазах.

Читайте также:  Письмо деду морозу - сочинение (2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 класс)

Сочинение Образ Бобчинского (Ревизор, Гоголь)Бобчинский и Добчинский, рисунок Петра Боклевского, 1910 год | Wkipedia.org

То, до какой степени глупы Петр Бобчинский и Петр Добчинский, подчеркивается сценами их общения с мнимым ревизором. Оба они смотрят на Хлестакова снизу вверх и докучают ему невероятными просьбами: доложить о них императору, «легализовать» незаконнорожденного сына. Кроме того, они приносят ему взятку, хотя, не будучи чиновниками, не нуждаются в благосклонности ревизора.

Персонажей отличает схожая манера разговаривать — эмоционально, скороговоркой, с преувеличенной жестикуляцией. Оба героя не просто собирают слухи, а еще и щедро добавляют им красок, деталей и предположений.

Их истории пестрят ненужными подробностями, доказывая, что и Бобчинский, и Добчинский — невежественные обыватели, жадные до новостей, обсуждения чужих пороков и недостатков.

Безграничным многословием их речи писатель подчеркивает, что оба помещика — до крайности пустые люди, которые сами не в состоянии определить, что важно, а что нет.

Принося очередную новость, герои чувствуют себя на высоте и наслаждаются общественным вниманием. Без этого отношение других действующих лиц к ним довольно пренебрежительное. Чувствуя это, Бобчинский и Добчинский заискивают и лицемерят изо всех сил.

Бобчинский и Добчинский и Иван Хлестаков (отрывок из театральной постановки)

Несмотря на то, что разговорчивые помещики воспринимаются как единый персонаж, а их фамилии читатель всегда припоминает вместе, характеры героев не идентичны.

Добчинскому не чужда некоторая солидность; распространение слухов он считает серьезной работой, что повышает его ценность в собственных глазах.

Бобчинский же привык к роли клоуна, а из-за большей живости он «берет верх» над напарником и даже в некоторой степени управляет им.

Оба героя вместе изучают, рассказывают и наблюдают, но по ходу повествования становится ясно, что они больше соперники, чем друзья.

Чтобы первым передать чиновникам весть о приезде проверяющего, они готовы перегрызть друг другу глотки.

В сцене, когда персонажи объясняют городничему, что Иван Хлестаков — и есть тот самый ревизор, они без конца перебивают и критикуют друг друга: каждый хочет насладиться минутой внимания, ощутить свою ценность.

При описании этих двух характеров проявляется вся тонкость типологического мастерства Гоголя.

Они похожи, но не тождественны; их несходство и соперничество сыграло принципиальную роль в роковом самообмане чиновников уездного городка.

В каком-то смысле можно даже утверждать, что если бы не эти два болтливых сплетника с едва уловимыми различиями в характерах, событий пьесы просто не случилось бы.

Цитаты

Сто лет и куль червонцев!Недурной наружности, в партикулярном платье, ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение…Продли, Бог, на сорок сроков!

Библиография

Фильмография

  • 1933 — «Ревизор»
  • 1949 — «Ревизор»
  • 1952 — «Ревизор»
  • 1977 — «Инкогнито из Петербурга»
  • 1982 — «Ревизор»
  • 1996 — «Ревизор»

Источник: https://24smi.org/person/8795-bobchinskii-i-dobchinskii.html

Характеристика Бобчинского и Добчинского | Инфошкола

Из лиц провинциального общества, не принадлежащих к числу чиновников, в комедии выведены два обывателя: Бобчинский и Добчинский. На них яснее всего видна пустота и бессодержательность провинциальной жизни. За отсутствием каких-либо высших интересов общество занимается лишь сплетнями и пересудами, и главную роль в этом отношении играют именно оба приятеля.

Они — первые вестовщики города: узнав какую-нибудь новость, они спешат с нею из дома в дом, для них нет высшего удовольствия, как рассказать о чем-либо новом и сосредоточить на себе всеобщее внимание: в эти минуты они чувствуют себя настоящими героями, тем более, что в остальное время к ним вообще относятся с пренебрежением, к чему, впрочем, они вполне привыкли, а городничий даже употребляет их на побегушки.

Бобчинский и Добчинский — это оторвавшиеся от своих поместий дворяне; они втянулись в пошлую жизнь чиновников города и рисуются Гоголем до крайности пустыми людьми.

В них многое воспринимается как гипербола, как шарж. ..

Чиновничья среда с ее интересами к картишкам и выпивке опустошила этих помещиков, сделала праздными вестниками, разносящими по городу сплетни … Очень интересно показал это Гоголь В языке Бобчинского.

Пустейший обыватель, он всю свою сущность раскрывает именно в характере своей речи. Прислушавшись к его безгранично многословной речи, где одна мелочь, ненужная подробность нанизываются на другую, не так легко понять, о чем он говорит.

 Дело в том, что Бобчинский не умеет отделить главного, существенного от какой-нибудь третьестепенной детали и потому, когда начинает говорить, то хватается буквально за все.

А это сейчас же сказывается на его речи: она вся из коротких, очень часто незаконченных фраз, только механически (посредством разных соединительных союзов) связанных между собой.

Ясно, что духовная пустота Бобчинского рождает и нищету его речи. Впрочем, это не мешает ему и Добчинскому быть довольными собой и думать, что они — «соль земли». Вот за эту-то суетность и мелочность Гоголь и осмеивает их. Они для Гоголя помещики по паспорту, ничего дворянско-классового не сохранившие.

Дополнение к образам Добчинского и Бобчинского

«По профессии», как Добчинский, так и Бобчинский — сплетники. Трудно сказать, чем другим занимаются они, кроме хождения по разным знакомым домам с исключительной целью давать подробный отчет о том, что творится в городе.

Относятся к ним, обыкновенно, презрительно, но и на их долю иной раз выпадает «счастье» стать предметом всеобщего внимания; случается это тогда, когда они сообщают важную новость. Сообщив о приезде ревизора, Добчинский и Бобчинский стали героями минуты.

Городничий и все чиновники выслушали их рассказ, пересыпанный длинными и лишними подробностям, поверили им и тем самым удовлетворили их профессиональное самолюбие. Но в каком жалком положении очутились они, когда на них обрушился весь гнев чиновников. С такими людьми, как Добчинский и Бобчинский, не привыкли стесняться.

Какими лестными эпитетами снабдили их и городничий, и попечитель богоугодных заведений, и судья, и смотритель училищ и прочие гости городничего. «Сплетники городские, лгуны проклятые» — кричит городничий. «Пачкуны проклятые, сморчки короткобрюхие» — вторит судья. «Комики» — заявляет смотритель.

[свернуть]

Источник: https://info-shkola.ru/harakteristika-bobchinskogo-i-dobchinskogo/

Н. В. Гоголь. Ревизор. Заметили ли вы разницу между Добчинским и Бобчинским?

Заметили ли вы разницу между Добчинским и Бобчинским? Нужно ли зрителю их видеть? И если не нужно, то зачем в пьесе эти забавные двойники? Какова их роль?
В «Замечаниях для господ актеров» Гоголь так отмечает внешность, поведе­ние, манеру говорить Бобчинского и Добчинского: «…оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга; оба с небольшими брюшка­ми; оба говорят скороговоркою… Добчин­ский немножко выше и сурьезнее Бобчин­ского, но Бобчинский развязнее и живее Добчинского». Уже в «Замечаниях…» ав­тор комедии раскрывает их небольшое от­личие друг от друга. В статье «Предуве­домление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует «Ревизора», Гоголь специально останавливается на характе­ристике этих «двух городских болтунов», как он называет Бобчинского и Добчин­ского, и говорит, что их необходимо сыг­рать особенно хорошо.

Что же отмечает в них автор статьи? Это люди, жизнь которых заключалась в бе­ганьях по городу и сообщении услышан­ных вестей. «Страсть рассказывать погло­тила всякое другое занятие, и эта страсть стала их движущей страстью и стремлень­ем жизни, — пишет Гоголь. — Торопли­вость и суетливость у них единственно от боязни, чтобы кто-нибудь не перебил и не помешал ему рассказывать».

В бессмысленной спешке, суетности, праздном любопытстве — вся их жизнь. Бобчинский и Добчинский крайне наив­ны и недалеки в своем общем развитии, очень похожи друг на друга, даже внешне.

Неразлучны и в комедии всегда появляются вместе, и не случайно столь одинаково почти звучат их фамилии и одинаковы имена и отчества, они вечно торопятся, «говорят скороговоркою», пе­ребивая друг друга.

Уже при первом по­явлении в комедии Бобчинский сообщает о своем обычном времяпрепровождении: «забежал к Коробкину», «заворотил к Растаковскому», «зашел… к Ивану Кузь­мичу», «встретился с Петром Иванови­чем». Позднее городничий скажет о Бобчинском и Добчинском: «Только рыскаете по городу да смущаете всех… Сплетни сее­те…»

Зритель и читатель замечают, что боль­шую инициативу в рассказе о приехав­шем молодом человеке проявляет Бобчин­ский, который, по словам автора, «развязнее и живее» и даже «несколько уп­равляет умом» Добчинского.

Именно он определяет «признаки» «знатной особы: недурной наружности, в партикулярном платье… и в лице этакое рассуждение… физиономия… поступки, и здесь (вер­тит рукою около лба) много, много всего».

Оба Петра Ивановича стремятся приписать себе инициативу в произне­сении знаменитого э, выражающего их догадливость о том, что молодой человек в партикулярном платье и есть приехавший ревизор.

На них потом и посыплется град бранных слов чиновников в действии пя­том, когда они вспомнят, что именно «го­родские болтуны» принесли сплетню о приехавшем ревизоре: «лгуны прокля­тые», «трещотки проклятые», «сороки короткохвостые», «пачкуны проклятые», «сплетники городские», «сморчки ко­роткобрюхие». Бобчинский и Добчинский стараются снять с себя ответственность, свалить друг на друга обвинение. «Ей-богу, это не я, это Петр Иванович», — гово­рит в испуге Бобчинский. «Э, нет, Петр Иванович, вы ведь первые того…» — отве­чает Добчинский. Их пререкания преры­вает появление жандарма.

Таковы Бобчинский и Добчинский и их роль в развитии действия комедии.

На этой странице искали :

  • заметили ли вы разницу между добчинским и бобчинским
  • двойники в комедии ревизор
  • характеристика бобчинского и добчинского из ревизора
  • бобчинский и добчинский характеристика

Сохрани к себе на стену!

Источник: http://vsesochineniya.ru/n-v-gogol-revizor-zametili-li-vy-raznicu-mezhdu-dobchinskim-i-bobchinskim.html

Образы чиновников в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»

Н.В. Гоголь в комедии «Ревизор» обрисовал панораму быта и нравов провинциальной России 30-х гг. 19 века.

Уездный город N представлен как царство лицемерия, обмана, мелочности интересов, самолюбия, униженного человеческого достоинства, предубеждений и сплетен.

Ярче всего это просматривается в облике Бобчинского и Добчинского, семьи городничего, купечества и мещанства. Наиболее отчетливо законы жизни городка представлены в образах чиновников.

Во времена николаевского правления, чиновничество отличалось властолюбием, кражами государственного имущества, взятками, высокомерием по отношению к «маленьким людям». Именно такими мы видим чиновников и в комедии «Ревизор».

Городничий

Главным чиновником в комедии предстает городничий – самый умный и рассудительный из всех. Он логично размышляет о причинах приезда ревизора. Мы видим, что с его жизненным опытом он способен поставить на место любого мошенника.

Он не гнушается взяток и часто одалживает деньги из государственной казны. Со своими подчиненными он груб и высокомерен, тогда как с вышестоящими должностями почтителен и льстив. Главной целью его жизни становится генеральский чин.

Читайте также:  Сочинение бесчестный человек готов на бесчестное дело

Ляпкин-тяпкин

Говорящая фамилия Ляпкина-Тяпкина сразу же заявляет о его стараниях на службе и достижениях в жизни. Это судья, чувствующий в себе право спорить с решениями городничего.

Окружающие мнят его человеком высокообразованным только потому, что в своей жизни он осилил 5 книг. Такие замечания подчеркивают невежество служащих, ничтожный уровень их образования.

Своими служебными обязанностями он пренебрегает, поэтому в суде никогда нет порядка.

Земляника

Заведующий больницей Земляника абсолютно равнодушен к своим государственным делам. Больные умирают один за другим, потому что врач, нанятый Земляникой, не понимает ни слова по-русски.

Устрашают его размышления о значении больницы для простого люда: если человеку предназначено умереть, он умрет и с лекарствами, а если судьба уготовила ему жизнь, то и без таблеток он будет жить. Рассуждая так, он совсем не закупает лекарств.

Пожаловаться на кого-то из своих сотоварищей ему не доставляет никакого труда. И это первое, что он делает, когда считает Хлестакова ревизором.

Хлопов

За образование отвечает Лука Лукич Хлопов, чиновник, опасающийся всего на свете, даже громче обычного звучащего голоса. Ответственный за почтовую доставку Шпекин приноровился вскрывать письма горожан и так отслеживать все тайные движения города.

Хлестаков, который не принадлежит на самом деле к кругу чиновников, оказывается вовлеченным в жизнь провинциального чиновничества случайно. Он, столичный служащий, настолько пуст, легкомыслен, поверхностен, что за счет этого очень легко вливается в их общество. Гоголь показывает этим, что чиновники одинаковы по всей России.

Становится страшно, что именно такие люди управляют Россией и устанавливают законы. По мнению В.Г. Белинского, чиновники – это «корпорация служебных воров и грабителей».

Сочинения по комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»:

Источник: https://spadilo.ru/obrazy-chinovnikov-v-komedii-n-v-gogolya-revizor/

Бобчинский и Добчинский

Бобчинский и Добчинский с момента первого появления в комедии обрисованы резко комически. Двери отворяются с шумом, и вбегают Петры Ивановичи Бобчинский и Добчинский.

Чтобы терять 1 кг в день, нужно только утром и вечером… Ревизор», Характеры и костюмы.

Добчинский дальше рассказывает: «сердился и говорил, что и в гостинице все нехорошо, и к нему не поедет, и что он не хочет сидеть за него в тюрьме».

Пётр Ива́нович Бо́бчинский и Пётр Ива́нович До́бчинский — персонажи комедии Гоголя «Ревизор», городские помещики. Существует версия, что во времена Гоголя эти фамилии воспринимались как польские и произносились с ударением на второй слог: Добчи́нский, Бобчи́нский. Добчинский гласности, он хочет, Чтоб знали, что Добчинский есть: Он рвётся, мечется, хлопочет, Чтоб в люди и в печать залезть.

И подлаживаясь под всеобщее единение с чиновниками городка — мол, и они здесь не последние люди, тоже несут взятки Хлестакову.

За что они-то несут, зачем и им подкупать ревизора? Но два городских болтуна Бобчинский и Добчинский требуют особенно, чтобы было сыграно хорошо. Их должен себе очень хорошо определить актёр.

Это люди, которых жизнь заключалась вся в беганьях по городу с засвидетельствованием почтенья и размене вестей.

И эта страсть стала их движущей страстью и стремлением жизни. Словом, это люди, выброшенные судьбой для чужих надобностей, а не для своих собственных. От этого Бобчинский даже немножко заикается. Добчинский даже снабжён небольшой лысинкой на середине головы; видно, что он не холостой человек, как Бобчинский, но уже женатый.

Вообще с ними обращаются без чинов, как с собаками и кошками: надоедят — выгоняют.

Чудаки перебивают друг друга; каждому хочется насладиться своею важностию, быть центром общего внимания, а вместе и занять себя, наполнить свою пустоту пустым содержанием.

Забавнее всего то, что им самим хочется как можно скорее добраться до эффектного конца, а между тем и хочется продолжить свое торжество и рассказать все с начала и подробнее.

Следует остроумная сметка проницательного Бобчинского: «С какой стати сидеть ему здесь, когда дорога ему лежит Бог знает куда — в Саратовскую губернию? Бобчинский. Помилуйте, как не он! И денег не платит, и не едет — кому же быть, как не ему? И с какой стати жил бы он здесь, когда ему прописана подорожная в Саратов?

Такой наблюдательный, что даже в тарелки заглядывал! Это городские шуты, уездные сплетники; их все знают, как дураков и обходятся с ними или с видом презрения, или с видом покровительства. Они бессознательно это чувствуют и поэтому изо всей мочи перед всеми подличают и, чтобы только их терпели, как собак или кошек в комнате, всем подслуживаются новостями и сплетнями, составляющими.

«Описание образов помещиков в комедии «Ревизор»»

Чрезвычайное происшествие!» — кричит Бобчинский. Неожиданное известие!» — восклицает Добчинский, вбегая в комнату городничего, где все настроены на один лад, а особливо сам городничий. Наконец дошли до «молодого человека недурной наружности в партикулярном платье».

Не естественен ли после этого ужас городничего? Бобчинский. всеми силами старается поддержать и в других и в самом себе уверенность в справедливости известия, которое вдруг придало ему такую важность.

Вчитайтесь внимательно: Белинский нигде не говорит о Бобчинском и Добчинском: «мне не нравится», «я осуждаю».

Используется и прием иронии («остроумная заметка проницательного Бобчннского»), риторические вопросы («Не естественен ли после этого ужас городничего?»).

Добчинский понял Хлестакова, его состояния и придал ему и его словам свое толкование. В ряде мест этого рассказа они повторяют отдельные слова и выражения почти буквально, что усиливает комический эффект.

Особенное внимание обращаем на рассказ Бобчинского, который интересен и со стороны всего словарного состава, способствующего усилению комическою эффекта.

Обогатясь подобною находкой, они вдруг вырастают сознанием своей важности и уже бегут к знакомым смело, в уверенности хорошего приема.

Источник: http://SensaFan.ru/bobchinskiy-i-dobchinskiy/

Описание образов помещиков в комедии «Ревизор»

Бобчинский и Добчинский — городские помещики. Они тесно связаны с чиновничьим миром города, праздно проводят время, заполняют его беганьем по городу, перенесением и раздуванием всяких сплетен. В бессмысленной спешке, суетливости, праздном любопытстве — вся их жизнь.

Они первыми узнают разные городские новости, поэтому именно они сообщают о приезде топ «знатной особы», которая так всколыхнула застойную жизнь города.

Бобчинский и Добчинский крайне наивны и недалеки в своем общем развитии, они очень «похожи друг на друга и неразлучны, в комедии почти всегда появляются вместе», и не случайно столь сходственны их фамилии и одинаковы имена и отчества.

Они вечно торопятся, что сказывается в их поведении, быстром и суетливом разговоре («говорят скороговоркою»), перебивании друг друга. Высмеивается и их поведение: «прибежали, как сумасшедшие из трактира», — замечает Лука Лукич. «Только рыскаете по городу да смущаете всех… сплетни сеете»,- аттестует их городничий. Бобчинский и Добчинский с момента первого появления в комедии обрисованы резко комически.

Оба Петра Ивановича, появившись вместе в доме городничего, начинают, перебивая друг друга, рассказывать свежую сенсацию о приехавшем молодом человеке, причем большую инициативу и активность в рассказе проявляет Бобчинский, который, по словам автора, «развязнее и живей».

В ряде мест этого рассказа они повторяют отдельные слова и выражения почти буквально, что усиливает комический эффект.

Комизм речи этих персонажей и в том исключительном многословии и пустословии, которым они оглушают встревоженных чиновников, начиная с городничего, и в том, как они этим потоком многословия сами тормозят свое сообщение, повышая интерес слушателей к своему рассказу тем, что придают существенное значение разнообразным бытовым подробностям.

Особенное внимание обращаем на рассказ Бобчинского, который интересен и со стороны всего словарного состава, способствующего усилению комическою эффекта.

Бросаются в глаза слова официально-казенного языка: «имел я удовольствие выйти», «вы изволили смутиться», иностранное слово «нотация», просторечные выражения («пришепетываете», «проняло страхом») в соседстве с элементами архаической речи («свыше.:.

— вразумило»), многочисленные слова-паразиты, такие, как «говорит», «энтого», «эдак», «эдакое», почтительная частица «с», сопровождающая некоторые слова («зпаю-с», «не спроста-с»); заметно и неумение рассказчика местами подобрать слова и ясно выразить свою мысль: «в лице эдакое рассуждение… физиономия… поступки… и здесь (вертит рукою около лба) много, много всего».

Добчинский понял Хлестакова, его состояния и придал ему и его словам свое толкование. Отсюда ряд неточностей, что вызывает смех читателей, знакомых с излагаемым событием по  действию. «Сначала он принял было Антона Антоновича немного сурово», — рассказывает Добчинский.

Это неверно: суровости у Хлестакова не было. Автор замечает: оба в испуге смотрят несколько минут один на другого, выпучив глаза, далее: Хлестаков сначала немного заикается, но потом говорит храбрясь.

Добчинский дальше рассказывает: «сердился и говорил, что и в гостинице все нехорошо, и к нему не поедет, и что он не хочет сидеть за него в тюрьме».

Если первую мысль можно оценить как верную, так как Хлестаков действительно многое в гостинице критиковал, то вторая мысль не соответствует действительности: Хлестаков не хотел ехать не на квартиру к городничему, а «на другую квартиру», понимая под этой квартирой тюрьму, которой он боялся. Неточна и третья мысль: Хлестаков не высказывал мысль о том, чтобы «сидеть за него» в тюрьме.

Неверно излагает Добчинский и перемену в Хлестакове по отношению к городничему: «Потом, как узнал невинность Антона Антоновича и как покороче разговорился с ним, тотчас переменил мысли».

Мысли свои Хлестаков действительно переменил, но не потому, что «узнал невинность» своего собеседника, а потому, что городничий сумел подсунуть ему денег, это и решило дело.

Хлестаков, «принимая деньги», так и говорит: «я вижу, вы благородный человек. Теперь другое дело».

Так, этот небольшой рассказ Добчинского обнаруживает некоторые существенные черты героя: недостаточную его зоркость в понимании людей, их поведения и слов, способность делать неточные, а иногда и неверные обобщения, а возможно, и прибавить свое.

Бобчинский и Добчинский отличаются мелочностью интересов, узостью кругозора, крайней наивностью и примитивностью суждений. Комичны они в своем восхищении Хлестаковым. Наивность и примитивность их интересов особенно заметны в сцепе представления Хлестакову.

Источник: https://soshinenie.ru/opisanie-obrazov-pomeshhikov-v-komedii-revizor/

Ссылка на основную публикацию